找到相关结果约7条,用时0.007秒
所有结果
标题
正文
 
时间不限
1天内
1周内
1个月内
 
按相关度排序
按时间排序
  1. 导致问题,因为,英语跟其他语言不一样,它经常变换词语的顺序(You are Peruvian变成Are you Peruvian?)或者,在是否类提问时,则需要助动词。(You like chocolate变成Do you like chocolate?)   这个说法本身来说是模糊的,学生想表达的真的是这个意思吗?   ?How long ar...
    2017.02.11 09:25:23
  2. 是很多喜爱读汉诗、甚至会写汉诗的日本人并不懂汉语。原来日本早就发明了训读法,通过这种方法,汉语实词被原封不动保留在日文中,而虚词则与日本文言助词、助动词一一对应,即使不懂汉语的日本人也能自如地掌握汉诗的诵读、理解和写作。当然,平仄、押韵这些,就只能靠死记硬背了。...
    2017.02.17 10:49:10
  3. 是很多喜爱读汉诗、甚至会写汉诗的日本人并不懂汉语。原来日本早就发明了训读法,通过这种方法,汉语实词被原封不动保留在日文中,而虚词则与日本文言助词、助动词一一对应,即使不懂汉语的日本人也能自如地掌握汉诗的诵读、理解和写作。当然,平仄、押韵这些,就只能靠死记硬背了。...
    2017.02.17 14:44:03
  4. 是很多喜爱读汉诗、甚至会写汉诗的日本人并不懂汉语。原来日本早就发明了训读法,通过这种方法,汉语实词被原封不动保留在日文中,而虚词则与日本文言助词、助动词一一对应,即使不懂汉语的日本人也能自如地掌握汉诗的诵读、理解和写作。当然,平仄、押韵这些,就只能靠死记硬背了。...
    2017.02.18 10:08:15
  5. 是很多喜爱读汉诗、甚至会写汉诗的日本人并不懂汉语。原来日本早就发明了训读法,通过这种方法,汉语实词被原封不动保留在日文中,而虚词则与日本文言助词、助动词一一对应,即使不懂汉语的日本人也能自如地掌握汉诗的诵读、理解和写作。当然,平仄、押韵这些,就只能靠死记硬背了。...
    2017.02.20 19:13:04
  6. 是很多喜爱读汉诗、甚至会写汉诗的日本人并不懂汉语。原来日本早就发明了训读法,通过这种方法,汉语实词被原封不动保留在日文中,而虚词则与日本文言助词、助动词一一对应,即使不懂汉语的日本人也能自如地掌握汉诗的诵读、理解和写作。当然,平仄、押韵这些,就只能靠死记硬背了。...
    2017.02.20 22:38:36
  7.   7. 副词(比较级和最高级)   8. 冠词   9. 动词   (1) 动词的基本形式   (2) 系动词   (3) 及物动词和不及物动词   (4) 助动词   (5) 情态动词   10. 时态   (1) 一般现在时   (2) 一般过去时   (3) 一般将来时   (4) 现在进行时   (5) 过去进行时  ...
    2017.12.15 19:21:00