-
程中,外国语学院的同学们充分发挥自身的语言专业优势,化身为专业的“文化使者”。他们在留学生身旁,时刻准备为其提供精准且流畅的现场口译服务。茶博园的讲解员详细介绍着各类茶树的品种、生长习性以及茶博园的发展历程,志愿者们专注倾听,迅速将这些信息准确传达给留学生们。...
2025.02.18 09:18:00
-
效的工作,付出了更多的心血和热情。有一次,国际奥林匹克官员来实验室考察,就体育实验室召开场馆建设会,当时有专业翻译承担现场的会谈口译,张英姿只是作为赛事主任与会。也许由于翻译事前对个别体育项目不熟悉,在翻译一个项目时卡了壳,经张英姿的提醒,才准确的翻译出来。“...
2021.08.27 10:42:00
-
导师之一,美国语言学会会长,美国东方学会会长,美国艺术与科学院院士。他还是一位出色的翻译家,曾经为英国学者罗素和美国学者杜威做过口译,而且在笔译方面也取得了令人瞩目的成就。他以语言学家的视野对翻译问题进行了独特的思考,形成自己的翻译观。
身为常州市翻译协会会...
2017.03.14 09:23:00
-
陈卫炜,经贸管理学院就读国贸英语043班,大学期间积极参加校内多项活动,凭着对语言的热爱,不仅以优秀的成绩通过英语六级并获得中级口译证书,还自学日语且考取专业日语二级证书。大学毕业后,她坚持英语学习,以雅思笔试7分、口语7.5分的好成绩,被英国知名学府伦敦大学亚非学...
2017.09.13 12:28:00
-
现,像小陆一样在应聘时遭遇“花样”歧视的应届毕业生并非个例。94年的施同学大学主攻国际经济与贸易专业,并且考取了法律系双学位和中级口译,毕业前在一家500强外企实习,本以为可以凭借出色的条件和工作能力转正,没承想在“独生子女”上载了跟头。“主管肯定我的能力,但考虑到...
2017.06.09 10:47:00
-
转为增加至艺术大类和机械工程大类的研究生专业中;增加了商务管理本科专业。三,在外国语言文学大类中,增加了学科教学(英语),英语口译,英语笔译等研究生专业;在本科专业中增加了商务英语专业,并去除了韩语专业。
涉及专业总计50个大类,分别对研究生、本科、专科专业...
2018.01.29 09:47:00
-
科技产业进行市场调研、与高科技公司联系交流、开办会展、撰写报告等,并担任过医疗会议、圆桌会议,政府和高科技公司访问以及商业谈判的口译。
这两次短暂的出国留学的经历让她更加坚定自己要到更大的舞台上奉献自我。
2
放弃南大保研赴以色列
本科毕业,徐慧面临...
2019.05.05 11:52:00
-
为例,结合未来职业方向,备考就是个‘充电’过程。”李好说,大学几年自己先后获得专业英语四级证书、国家心理咨询师三级证书、英语中级口译证书等。自己的志向是当老师,她经同学介绍在一家教育机构兼职,跟那里的老师交流后发现,读研对自己今后的教学会有更大帮助,学长们给她...
2017.09.28 07:51:00
-
学圆满落幕。记者了解到,时下流行的词汇编入了考题中。
据悉,本次大赛共有来自全省34所高校和科研院所的125名选手参赛。大赛分为口译和笔译两组。口译由主旨口译、对话口译、会议口译三个环节组成;笔译包含英汉双向翻译。经过组委会认真筹备与精心组织,选手们在竞赛中各展...
2017.11.19 06:55:00
-
教学范围,探索交叉学科和新兴学科成长的发展规律,以培养具有“+法语”能力的优势人才及建设优势学科为主要目标,积极开展涉外工程法语口译、笔译等课程建设,以语言、文化教学为主,辅助以专业特色外语教学,使学生“会语言、通国家、精领域”,同时显著提升了他们的思辨能力、跨...
2018.09.27 18:41:00