|
-
部主任吴正军19日接受中新社记者采访时介绍,甘肃自2009年至今,历时9年完成300多部影视作品安多藏语“数字化”译制。
近年来,还新增译制裕固族语、哈萨克语、蒙古语等影片,为生活在偏远牧场、精神文化生活匮乏的农牧民送去“精神食粮”。另一方面,通过本民族语影视普及,有...
2017.04.20 09:38:56
-
外语教学与科研的数据化、智能化、可视化。随后,陆教授展示了多语种综合平台的操作流程,详细介绍了翻译过程中归化、异化、虚化、省译、增译等翻译方法及策略的运用。该平台的建设推动了特色党建、特色教学、特色科研的发展,形成了可推广、可复制的示范性案例,充分彰显了外语学...
2024.10.15 14:10:00
|