找到相关结果约97条,用时0.018秒
所有结果
标题
正文
 
时间不限
1天内
1周内
1个月内
 
按相关度排序
按时间排序
  1. 围绕金砖国家标准化开展了系列研究。其中,聘请多名专兼职的俄语、葡萄牙语和英语专家,开展金砖国家标准化研究工作。截至目前,已购置并翻译了金砖国家标准题录11万余条,并结合浙江的产业基础与出口情况,对照明、电器、服装、纺织等多个领域开展金砖国家市场准入研究,形成了《...
    2017.01.25 11:05:13
  2. 准衔接。积极开展中外标准对比研究,适应国际通行的标准内容结构、要素指标和相关术语,缩小中国标准与国外先进标准的技术差距。加大中国标准外文版翻译和宣传推广力度,以“一带一路”战略为引领,优先在对外投资、技术输出和援建工程项目中推广应用。积极参加国际标准认证、交流...
    2017.02.24 17:34:35
  3. 6日在温布利球场举行,曼联以3:2击败南安普敦,第五次捧起这项比赛的冠军奖杯。那么,联赛杯究竟是一个什么样的比赛呢?   联赛杯标准翻译应该叫做“英格兰足球联盟杯”,是英格兰前4个级别联赛所有92个俱乐部之间不分级别的比赛。这一杯赛由英格兰足球联盟创办于1962年,...
    2017.02.27 12:58:24
  4. 政府主导的标准和团体、企业标准有序衔接,标准的制定适应市场的需要。标准基础性研究得到加强,标准有效性、先进性和适用性显著增强。标准翻译覆盖工程建设和主要产品,主持及参与制定的国际标准数量大幅上升,中国铁路在国际标准化领域影响力和国际标准化活动的参与度明显提升。  ...
    2017.03.03 21:54:13
  5. 想之桥”。   ③“一带一路”为着力点   加快中国建筑业企业“走出去”,“一带一路”将成为重要着力点。本次《意见》提出,加大中国标准外文版翻译和宣传推广力度,以“一带一路”战略为引领,优先在对外投资、技术输出和援建工程项目中推广应用。充分发挥我国建筑业企业在高...
    2017.03.07 05:23:41
  6. 翻译服务,以此打破信息交流障碍的藩篱。   “政府机关、企事业单位、聋人群体都可以在此平台申请服务。平台接受之后,登记后,派手语翻译上门进行标准化服务,结单后,再次登记和审计,合格的按照工作标准,由政府支付费用。”于兵建议,“这就是政府购买服务。”   同时,他...
    2017.03.09 22:49:22
  7. 的翻译成藏文的需求很迫切。”青海省民族宗教事务委员会语文办主任梅才让告诉中新社记者,通过传承藏语言文化以及再创新,审定的藏语术语标准避免了翻译混乱,方便青海省六个藏族自治州使用,很受大众的欢迎。   此外,梅才让介绍,该省还审定规范了一批社会用文,涉及道路指示牌...
    2017.04.12 09:23:26
  8. “中式英文指示牌”的出现,最优的选择还是推动常用指示牌的通用化和标准化,即在国际通用的基础上,结合我国实际,按照城市设施、景区、商业服务等类别,归类整理和完善具体的指示标识、警语标识的设计,对应多种规范外文翻译,形成标准化体系,给社会提供统一的遵循。(木须虫)...
    2017.04.21 12:26:39
  9. 交流合作示范基地,推出20项中医药国际标准。目前,世界中医药学会联合会已经发布了17个标准,包括发布制定了“中医药常用的名词术语翻译标准”,收集了中医药常用名词术语6000多个条目,先后发布了中英、中法、中西、中葡、中意、中俄、中匈的对照标准。   中医药作为国际医...
    2017.05.09 19:09:15
  10. 翻译件”、“中国驾照原件+中国驾照翻译公证件”的组合进行租车。所谓国际驾照认证件(TIDL),是依据联合国道路交通公约并严格按照国际标准将中国驾照翻译成9国语言的标准驾照翻译文件,使中国驾照得以被更广泛的外国机构和租车公司认可接受,在境外的认可度比英文公证件和车行翻...
    2017.05.22 10:03:23
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页 尾页