找到相关结果约11条,用时0.011秒
所有结果
标题
正文
 
时间不限
1天内
1周内
1个月内
 
按相关度排序
按时间排序
  1. 络员,他们中有协助领事官员处理领保案件八年多,退休后但仍爱心不息、余热不减的使馆原领保雇员;有以亲身经历介绍在印尼经验教训、组织翻译法律条文、关心弱势群体、让出门在外的人感到温暖的网络大V;有面对复杂案情和重重压力,依法依规据理力争,换来中国公民回家过年欢笑的律师...
    2017.04.28 21:25:38
  2. mian Noodles(直译:宜宾燃面面)   模式5:   按既有译法(+注释)   1、担担面:   Dan Dan Noodles   2、锅盔:   Guokui (Sichuan Pastries)   3、麻婆豆腐:   Mapo Tofu(传统翻译法:Tofu made by woman with freckles)   4、宫保鸡丁:   Kung Pao Chicken...
    2017.07.07 07:26:41
  3. 众人碎片流水翻译、人工智能翻译、靠软件翻译等。"《乔布斯传》从翻译出版到上市,只花了 35 天。还出现了倡导‘连译带改’的‘葛浩文式翻译法’。这些,只要不违法,市场有需要,可以包容。但这其实是文学不自信的表现。" 在他看来,提高翻译稿酬,允许重要翻译作品纳入科研成果,鼓...
    2017.09.20 16:35:00
  4. 众人碎片流水翻译、人工智能翻译、靠软件翻译等。"《乔布斯传》从翻译出版到上市,只花了 35 天。还出现了倡导‘连译带改’的‘葛浩文式翻译法’。这些,只要不违法,市场有需要,可以包容。但这其实是文学不自信的表现。" 在他看来,提高翻译稿酬,允许重要翻译作品纳入科研成果,鼓...
    2017.09.20 16:35:00
  5.   围绕典型案(事)例开展及时权威的法律解读。      充分发挥残疾人法律救助协调组及残疾人法律救助工作站的作用,成立了手语翻译法律队伍,畅通志愿者服务渠道。         完善残疾人法律救助信息系统,利用12385残疾人服务热线,为残疾人获得法律知识和法律服务...
    2018.08.22 12:16:00
  6. 她还爱花花草草,她与译作相遇且缠绕着。   在黄荭看来,很多时候,我们需要他乡来确认故乡的模样,需要别处的生活来印证此处的生活。翻译法语文学,虽然挣不到工分,是“吃力又不见得讨好的苦差事”,但文学本身就是一种慰藉,为你打开了另一个陌生而丰盈的世界,而翻译也衍生出一...
    2018.12.25 09:19:00
  7. 贵在创新   闵叔骞的同窗吴冠中先生给予他高度评价,“闵叔骞刻苦写实功力,学习中西绘画,终身在艺术道路上奋进,艺道万千,贵在创新,他翻译法文,研究东西方绘画理论,创新国画,别有追求,独具个性。”   观众在“闵叔骞画展”现场,可以纵览闵叔骞的艺术人生不同时期的不同风貌,处处...
    2019.05.30 07:30:00
  8. 创新   闵叔骞的同窗吴冠中先生给予他高度评价,“闵叔骞刻苦写实功力,学习中西绘画,终身在艺术道路上奋进,艺道万千,贵在创新,他翻译法文,研究东西方绘画理论,创新国画,别有追求,独具个性。”    闵叔骞《北京火车站》图片来源:艺术观潮    闵叔骞《十三陵水库》图片...
    2019.05.29 21:30:00
  9. 结合在了一起。在他看来,不同国家之间的文学语言千差万别,而翻译家穿越其间,架起了彼此沟通的桥梁,拉近了世界的距离。   这些年,许钧除翻译法国作家的作品外,还一直关注着中国文学在海外的传播度和影响力。“自从莫言获得诺贝尔文学奖之后,他的作品便越来越受到海外读者的欢迎,目前...
    2019.12.26 07:26:00
  10. 了一起。在他看来,不同国家之间的文学语言千差万别,而翻译家穿越其间,架起了彼此沟通的桥梁,拉近了世界的距离。   这些年,许钧除翻译法国作家的作品外,还一直关注着中国文学在海外的传播度和影响力。“自从莫言获得诺贝尔文学奖之后,他的作品便越来越受到海外读者的欢迎,...
    2019.12.26 09:35:00