-
英文书名:Laughter and Tears
Translation of Selected Kunqu Dramas
文种:中英对照
书号:978-7-119-05729-3
出版日期:2009年6月
页面:440P双色;16P彩色
开本尺寸:160×250
定价: 98.00元
一、内容介绍:
昆曲,是明清两代的代表戏曲...
2009.11.17 15:46:00
-
期,苏州工业职业技术学院开设的选修课“苏州话”,比以往更要火爆。原来,任课老师邢雯芝把她自己编写、北大出版社出版的《实用苏州话》中英对照版教材带到课堂,用她和合作伙伴创造出的“吴语拼音系统”教授苏州话拼读,收效极好。昨天,记者在学校找到邢雯芝老师,“抢鲜”阅读了她...
2012.03.18 15:18:00
-
该校推出的“中国思想家评传”丛书。“我认为文化无高低,都是平等的,每种文化都有说话的权利。”昨天,南大出版社特向勒克莱齐奥赠送了中英对照“中国思想家评传”。
据悉,勒克莱齐奥已受聘为南大全职教授,明年还会来该校讲授“文学名著改编视野下的电影赏析”。
本报记者...
2013.12.14 07:16:00
-
以后,一直在学习中国的文化。“他整天泡在老子、庄子、墨子中,特别感兴趣,最近一直在读的书是南京大学出版社出版的《中国思想家评传》中英对照版,他非常喜欢这套书。”
首发式上,南京大学出版社郭学尚书记特地向勒克莱齐奥赠送了由南京大学出版社出版的“中国思想家评传丛书”...
2013.12.17 16:34:00
-
口处,南北两面分别用秦篆写有八个大字——“揖古扬今”、“继往开来”,而东西两面写有扬州建城时间:“公元前486—2015年”,文字均为中英对照。整个雕塑以篆刻印章的形式呈现,非常大气,更充满浓浓的文化味。
工程负责同志告诉记者,目前他们正在加班加点施工,力争在最近几天...
2015.09.08 08:53:00
-
口处,南北两面分别用秦篆写有八个大字——“揖古扬今”、“继往开来”,而东西两面写有扬州建城时间:“公元前486—2015年”,文字均为中英对照。整个雕塑以篆刻印章的形式呈现,非常大气,更充满浓浓的文化味。
工程负责同志告诉记者,目前他们正在加班加点施工,力争在最近几天...
2015.09.08 09:24:00
-
了与欧洲观众的距离,大大提升了交流效果。去年10月,习近平主席访英时,提议两国明年共同纪念莎士比亚与汤显祖逝世400周年,显然也有“中英对照”的考虑。从这个角度来看,文化交流的深入,很大程度上取决于各方能否在文化内涵、影响甚至时间节点上,找到微妙的心理共鸣。
与经贸...
2016.01.08 09:31:00
-
茂滨江社区—外滩·社区书琅正式揭幕。揭幕仪式上,悦江读书会的钱理事与在场来宾分享了筹建中的乡村图书馆故事,来自澳洲的华裔小朋友也从大洋彼岸发来了美好的祝福,并向书琅赠送了英文读本。海豚童书馆开启后,会加入更多的中英对照双语童书,让孩子们在一次阅读中,学习两种语言。...
2017.01.09 15:20:00
-
《中国文人园林》。
记者吴涛文/图
昨天,市园林管理局、外语教学与研究出版社联合在个园举行《中国文人园林》(中英对照)新书首发式,同时双方就图书出版、文化活动、专题培训达成战略合作,将共同致力于挖掘以中国传统文人园林为代表的地方特色文化资源,通过市场化、...
2017.03.27 09:30:00
-
《中国文人园林》。
记者吴涛文/图
昨天,市园林管理局、外语教学与研究出版社联合在个园举行《中国文人园林》(中英对照)新书首发式,同时双方就图书出版、文化活动、专题培训达成战略合作,将共同致力于挖掘以中国传统文人园林为代表的地方特色文化资源,通过市场化、...
2017.03.27 09:30:00