-
出来看口型是否准确。
1961年,吴建民研究生只学了一年半,未及毕业就被借调到匈牙利布达佩斯的世界民主青年联盟,给中国代表当同声传译,从此开始外交生涯。
“春江水暖鸭先知”
吴建民用“春江水暖鸭先知”这句诗来形容外交官,是因为他认为外交官更能深...
2010.09.25 12:01:00
-
州固锝电子股份有限公司召开了一年一度的供应商大会,会议的整个过程都显得十分“绿色”:会场空调不打暖风,不发代表证,用投影字幕取代同声传译,晚宴全部用素食……董事长吴念博则在会上力荐环保理念,不仅以环保杯、环保筷作为客户礼品,还提出将对供应商设节能环保奖,对能源、环...
2011.07.26 10:06:00
-
的首选场所。品源海鲜火锅独具特色、怡美可口。置身25F旋转餐厅,可全方位俯瞰暨阳全城景观,尽享丰盛中西美食。酒店会议设施完善,拥有同声传译系统等先进设备,是举办国际会议及新闻发布会的绝佳选择。“相约国际,共享人生”,江阴国际大酒店是您旅游、会议、商务活动、休闲度假的理...
2011.12.14 14:47:00
-
阳天目湖宾馆室内装潢豪华舒适,配套设施齐全,可同时容纳上千人就餐。拥有168套标准、豪华客房,大小会议室和豪华接见大厅,并配备双语同声传译系统。 地址:江苏溧阳天目湖旅游度假区内 电话:0519-87168888 传真:0519-87168168 电子邮件:tianmuhuhotel@163.com...
2011.12.14 16:10:00
-
各项准备工作已完成。蒙语、藏语、维吾尔语、哈萨克语、朝语等少数民族文字大会文件的翻译、排版和印刷工作已基本完成,现场少数民族语言同声传译工作准备就绪。英、法、西、日、俄、德、阿拉伯等多种外国文字的文件翻译工作正在紧张进行,会议期间外国记者和外交使节可以自由领取相关...
2013.03.04 07:41:00
-
议新闻发布会在这里举行。
常年参加大会报道的记者们感到些许变化——翻译只对记者提出的问题进行交替传译,对大会发言人的回答均作同声传译。与往年的全程交替传译相比,交替传译与同声传译相结合,让这场发布会时长压缩至历年最低,仅62分钟,但信息量却增加一倍。
提高效率...
2013.03.18 08:39:00
-
物将带来精彩演讲,而参会者包括600多家中外企业和50多家培训机构。
记者在年会开幕式上注意到两个富有意味的细节:第一,负责本次年会同声传译的工作人员是新华报业传媒集团《培训》杂志公司自己引进的几名“海龟”;第二,上午年会结束,巴里·波斯纳的签名售书台前排起了长龙,很多人宁...
2013.04.26 08:13:00
-
中国江苏网讯 记者昨日从市有关部门获悉,今年“连云港之夏”旅游节开幕式和江苏沿海发展论坛将采用中、英、日、韩四国语言同声传译。据了解,所有参会者只要戴上传译机,就能选择自己需要的语言。此举也标志着我市国际化水平日趋提高。
今年“连云港之夏”旅游节将于7月12日正...
2013.07.04 09:57:00
-
记者7月3日从连云港市有关部门获悉,今年“连云港之夏”旅游节开幕式和江苏沿海发展论坛将采用中、英、日、韩四国语言同声传译。据了解,所有参会者只要戴上传译机,就能选择自己需要的语言。此举也标志着我市国际化水平日趋提高。
今年“连云港之夏”旅游节将于7月12日正式开...
2013.07.04 16:40:00
-
从连云港市有关部门获悉,今年“连云港之夏”旅游节开幕式和江苏沿海发展论坛将采用中、英、日、韩四国语言同声传译。据了解,所有参会者只要戴上传译机,就能选择自己需要的语言。此举也标志着我市国际化水平日趋提高。
今年“连云港之夏”旅游节将于7月12日正式开幕。作为全...
2013.07.09 11:05:00