找到相关结果约2条,用时0.018秒
所有结果
标题
正文
 
时间不限
1天内
1周内
1个月内
 
按相关度排序
按时间排序
  1. 了原著的思想精髓和理论内涵,充分反映了原著的表达风格和语言风采,在深入调研和认真思考的基础上,对一些关键概念和表述做了精确到位的翻译处理,对于国外读者了解中国梦、中国道路、中国精神,可以起到基本文献和基础文本的作用。   本书外文版及时以权威文献响应了国际社会对“中...
    2014.08.04 08:31:00
  2. 为目的,包括翻译过程的策略选择、译者的目的和读者的期待目标三个方面。译文应该在分析原文的基础上,以译文的预期功能为目的选择最佳的翻译处理方法,原文只是为目的受众提供部分或全部信息的源泉。译者根据翻译的目的只选取其中让他感兴趣的信息,在通过语言加工后,译成目标语使之...
    2015.06.19 07:29:00