-
一些做法,比如:举办现场音乐会。
“当然,我们也不会忘记图书馆的本职工作。为了进一步明确图书馆存在的意义,我们将把珍藏版的《莎士比亚作品集》摆上书架供读者阅读。”而在过去,如此珍贵的书籍只能被小心翼翼地供奉在图书馆的仓库里。“这样做更能令读者感受到伯明翰中心图书馆...
2010.04.08 08:41:00
-
年轻的我,在当年陕北贫瘠的黄土地上,不断思考着“生存还是毁灭”的问题,最后我立下为祖国、为人民奉献自己的信念。我相信,每个读过莎士比亚作品的人,不仅能够感受到他卓越的才华,而且能够得到深刻的人生启迪。
中国明代剧作家汤显祖被称为“东方的莎士比亚”,他创作的《牡丹亭...
2015.10.23 07:18:00
-
年轻的我,在当年陕北贫瘠的黄土地上,不断思考着“生存还是毁灭”的问题,最后我立下为祖国、为人民奉献自己的信念。我相信,每个读过莎士比亚作品的人,不仅能够感受到他卓越的才华,而且能够得到深刻的人生启迪。
中国明代剧作家汤显祖被称为“东方的莎士比亚”,他创作的《牡丹亭...
2015.10.23 07:18:00
-
团体联合欢迎宴会上如此讲述。
今年10月,习近平在英国议会发表的讲话中,多次回顾了中英交往的“过去”。他还回忆起,自己设法寻找莎士比亚作品的往事,并谈到了同时代的“东方的莎士比亚”汤显祖,倡议中英两国共同纪念这两位文学巨匠,以此推动两国人民交流、加深相互理解。
习...
2015.12.24 08:06:00
-
英国皇家莎士比亚剧团来到中国,在国家大剧院上演了莎士比亚的《亨利四世》上下本和《亨利五世》,拉开中国纪念莎士比亚的序幕。
莎士比亚作品的英文版本众多,仅《莎士比亚全集》全球就有超过1300个版本。而英国皇家莎士比亚剧团所采用的,是其2007年开始,对莎士比亚1623年第一对开...
2016.02.26 08:55:00
-
务印书馆同时推出的朱尚刚编注的长达591页的《朱生豪小言集》,亦可以一窥朱生豪以“小言铸大爱,国难见真情”之瓦釜雷鸣。
在中国的莎士比亚作品翻译者中,朱生豪可以毫无愧色地名列诗词创作最好的译者之一。朱生豪如果没有诗人的气质和才华,也就不可能成为莎剧的著名翻译家,而《诗...
2016.08.02 09:48:00
-
文学学科带头人;南通市226高层次人才;江苏省“青蓝工程”中青年学术带头人。主要从事当代美国戏剧研究。主讲《美国文学作品选读》、《莎士比亚作品选读》、《英美文学》、《英美戏剧》等课程。发表论文50余篇;出版专著4部,教材4部;主持市厅级以上课题10项;获得、市厅级以上研究成果奖...
2016.08.03 16:25:00
-
集团,旗下译林出版社是中国拥有优秀品牌影响和市场号召力的国家一级出版社。为融合中英两国优秀的莎士比亚研究出版资源,满足中国读者对莎士比亚作品权威版本以及代表学术前沿水准的最新研究成果的阅读需求,“莎士比亚(中国)中心”依托伯明翰大学和南京大学强大的科研力量和学术资源,...
2016.11.02 08:47:00
-
量和学术资源,以及译林出版社在相关领域的丰富资源和经验,致力于成为中国最具影响力的莎士比亚出版和研究平台,计划出版具有一流水准的莎士比亚作品及相关内容资源,包含莎士比亚作品权威注释本、插图本;面向青少年读者的优质莎士比亚故事本、简写本;具备高学术水准、权威性和可读性强...
2016.11.02 09:11:00
-
部分剧本,许渊冲、彭镜禧等二十余位学者参与翻译的“皇家版”《莎士比亚全集》汉译本的推出,是莎界浓墨重彩的一笔。这套译作标志着中国莎士比亚作品翻译上升到了新的高度。英国BBC电视台于2016年4月23日黄金时间的世界新闻中,对此进行了报道。
他的目光,不仅聚焦于剧本里的世象百态...
2017.04.27 10:12:00