您要找的是不是:注意  朱毅  朱轶  朱益  朱义  朱艺  
找到相关结果约52条,用时0.034秒
所有结果
标题
正文
 
时间不限
1天内
1周内
1个月内
 
按相关度排序
按时间排序
  1. 翻译作品作为考察对象,便可以找出译者早期翻译活动的一些规律性的东西以资后来者的学习与镜鉴。   本文采集的资料主要来自于《瞿秋白著译系年目录》(丁景唐、文操)、《瞿秋白译文集》(郑惠、瞿勃)、《瞿秋白文学活动纪略》(曹子西)和常州瞿秋白纪念馆编印的《瞿秋白研究》...
    2009.06.19 10:59:00
  2. 的出版和发行,在公关推广和广告宣传上提供支持。   外文出版社的同事告诉我,他们目前正在再版部分“熊猫丛书”,并将一些中国经典名著译成英文,这一点很值得赞赏。同时外文社正致力于一个他们称之为“21世纪中国文学”的项目。此项目的主要内容是中国在21世纪创作出版的文学...
    2010.02.03 08:33:00
  3. 集多收著作类14种;译作类19种;单篇文、跋40余篇,短跋80余则。加上第20卷附录(收录王氏亲友、学生等对其回忆,及其讲课笔记和《王国维著译年表》等),总字数约为844万,较大通本陡增500万字。著名古籍版本目录学家、上海图书馆原馆长顾廷龙先生生前为全集题写书名,王元化为之作...
    2010.06.08 08:36:00
  4. 尖电影笔记》、《当世界向右的时候》、《慢慢微笑》、《没有你不行,有你也不行》、《乱来》、《这些年》等。译有《上海摩登》等。   著译包括西方文学、电影评论、专栏随笔等,刊于《信报》、《文汇报》、《联合早报》、《万象》、《上海文学》、《书城》、《亚洲周刊》等。  ...
    2012.08.02 16:56:00
  5. 学文献出版社2005)、《全球中产阶级报告》(主编,北京:社会科学文献出版社2005)、《现代社会心理学名著精华》(主编,北京:社会科学文献出版社2008)等著译作10余部,在《中国社会科学(英文版)》、《历史研究》、《社会学研究》及《读书》等杂志发表中英文学术论文70余篇。...
    2012.11.03 11:08:00
  6. 义,弘扬华夏文化,团结了一大批知名作者,出版了一大批残疾人写的、给残疾人读的、具有较高文化积累价值的好书,如自强文库、西方社科名著译丛、残疾预防和康复指导丛书等,许多书如中国手语、育儿百科等至今仍创造着突出的双效益。后来,王智钧调任中国残联领导岗位工作,我与他...
    2013.04.17 14:34:00
  7. 1993年版)、《中国中产阶层调查》(主编,北京:社会科学文献出版社2005)、《全球中产阶级报告》(主编,北京:社会科学文献出版社2005)等著译作10余部,在《中国社会科学》、《历史研究》、《社会学研究》及《读书》等杂志发表中英文学术论文80余篇。1993年获政府“特殊津贴”;199...
    2013.11.01 14:41:00
  8. 型的出版社付给。   第五条 曾在报刊上发表过的美术作品,辑成个人专集出版时,仍付基本稿酬和印数稿酬。编选许多作者在报刊上发表的著译稿和美术作品合集出版时,对编入的作品只付基本稿酬,不付印数稿酬。出版社约请多人分章撰写或创作,内容相互有连贯性的书稿,付基本稿酬和...
    2013.11.14 15:33:00
  9. 公室就翻译系列职称评审外语考试发出通知,规定申报翻译职称人员应参加职称外语等级考试并取得合格证书,但在拥有留学经历、出版过外文专著译著、取得外语专业大专以上学历等10种情况下可以免试。   北京师范大学则对教学科研系列和非教学科研系列作出不同要求,非教学科研系列仍...
    2014.03.31 07:46:00
  10. 治学理论和方法奠定坚实基础。具体来说,政治学经典著作翻译的代表性丛书有:商务印书馆的“汉译经典译丛”、天津人民出版社的“政治学名著译丛”、人民出版社的“政治学学术经典译丛”、北京大学出版社的“政治学名著译丛”等。政治学理论前沿的译丛有:上海译文出版社的“当代学...
    2015.07.14 15:06:00
1 2 3 4 5 6 下一页 尾页